Kanji: 白

    • Meaning : white
    • ON reading : ハク,ビャク
    • KUN reading : しろ,しら-,しろ.い
    • Nanori : あき,か,はっ
    • Stroke count : 5
    • Frequency of use ranking : 483
    • Jouyou grade level : 1
    • JLPT : 4
    • Radical :

Words containing that kanji:


  • - めいはく - obvious/clear/plain/evident/apparent/explicit/overt
  • | | - あからさま - plain/frank/candid/open/direct/straightforward
  • - きんくろはじろ | キンクロハジロ - tufted duck (Aythya fuligula)
  • - しろぐち | シログチ - white croaker (Pennahia argentata)
  • - びゃくし - bai zhi (Chinese name for angelica species Angelica dahurica)/traditional Chinese cure made from the root of this plant | Heracleum nipponicum (species of hogweed)
  • になる - あたまがまっしろになる - to blank out/to panic
  • - しろげ - white (horse coat color)
  • - しらくりげ | しろくりげ - light chestnut (horse coat color)
  • - しらあしげ | しろあしげ - flea-bitten gray (horse coat color)/flea-bitten grey
  • | - はすいも | ハスイモ - giant elephant ear (species of taro, Colocasia gigantea)
  • - しろまほう - white magic
  • 椿 - しらたまつばき | シラタマツバキ - white-flowered camellia/Camellia japonica var.
  • - しろぼけ - Choenomeles lagenaria/shiroboke flowering quince
  • - はくさんしゃくなげ | ハクサンシャクナゲ - Hakusan rhododendron/Rhododendron metternichii var.
  • - はっけん - white keys
  • - はくばのきし - white knight/knight in shining armor
  • - ろうじんせいはくないしょう - senile cataract
  • - しろおにたけ | シロオニタケ - shiroonitake/false virgin's lepidella/Amanita virgineoides Bas
  • - はすみじろ | はすみしろ - hasumijiro camelia/hasumishiro camelia/Camellia japonica var.
  • - はくしょくざつおん - white noise
  • モード - しろくろはんでんんモード - reverse video mode
  • ディスプレイ - しろくろディスプレイ - monochrome display
  • - ひくうはくもじ - nonwhite character
  • - せんとうのくうはく - leading whitespace
  • - じょうたんぶのよはく - top margin
  • - ベルギー | べるぎー - Belgium
  • | - ペーロン - dragon boat (long 22-person canoe used for racing)/races with such boats
  • デリミター - くウハくデリミター - white space delimiter
  • ガウス - かほうせいはくしょくガウスざつおん - AWGN/additive white gaussian noise
  • - くうはくれつ - blank sequence
  • - くうはくか - blanking
  • - かたんぶのよはく - bottom margin
  • - おうはくしょく | こうはくしょく - yellowish-white/pale yellow
  • - こうはく - yellow and white/gold and silver | bribery/corruption
  • - かいはくしょく - grayish white/greyish white
  • - かいはくしつ - gray matter/grey matter
  • - かいはく - gray/grey/griseous
  • - かんぱく - chief advisor to the Emperor (adviser)
  • - ともしらが - growing old together (a couple)
  • - くうはく - blank space/vacuum/space/null (NUL)
  • - さんぱくがん - sanpaku eyes (eyes with visible white between the iris and the lower eyelid)
  • - びゃくごう - whorl of white hair on the forehead of the Buddha, represented by a white precious stone on statues of Buddha/urna
  • - けっぱく - innocence (i.e. not guilty)/purity/uprightness
  • - けんぱく - petition/memorial
  • - しろばなたんぽぽ | シロバナタンポポ - Taraxacum albidum (species of white dandelion)
  • - しろひとり | シロヒトリ - Chionarctia nivea (species of ermine moth)
  • - しろへび | はくじゃ - albino Japanese rat snake
  • アメリカ - アメリカしろひとり | アメリカシロヒトリ - fall webworm (Hyphantria cunea)
  • | んぼ - しろんぼ - derog. term for white people
  • - こうはく - red and white/colours for festive or auspicious occasions (colors)
  • - しろはと - dove
  • - はじろうみばと | ハジロウミバト - black guillemot (Cepphus grylle)/tystie
  • - しろうさぎ - white rabbit
  • - こくはく - confession/acknowledgement/acknowledgment | profession of love | confession of sins (e.g. the confessional)
  • - こくふうはくう - sudden rain shower in a dust storm
  • - パイチュウ - baijiu (distilled Chinese alcohol, made of fermented grains)
  • - しろき - white sake (presented as an offering to the gods)
  • - そうはくひ | ソウハクヒ - mulberry root bark (Morus alba)
  • し - びゃくし | ビャクシ - bai zhi (Chinese name for angelica species Angelica dahurica)/traditional Chinese cure made from the root of this plant | Heracleum nipponicum (species of hogweed)
  • - しろまじゅつ - white magic
  • | | - ちがや | ち | チガヤ - cogon grass (Imperata cylindrica)
  • - しらかばゆ - Japanese white birch oil
  • - しろちょう | シロチョウ - any butterfly of family Pieridae (inc. the white butterflies and the sulfur butterflies)
  • - じはく - confession/acknowledgement/acknowledgment
  • - ほうかんしろちょうしょう - Order of the Precious Crown, Butterfly
  • - すじぐろしろちょう | スジグロシロチョウ - Pieris melete (species of cabbage white butterfly)
  • テロ | テロル - はくしょくテロ | はくしょくテロル - white terror
  • - はくようきゅう - Aries (1st zodiacal sign)/the Ram
  • - いえしろあり | イエシロアリ - Formosan subterranean termite (Coptotermes formosanus)
  • - しらす | シラス - shirasu (white pumiceous soil of southern Kyushu)
  • - しゅくはく - humble greeting at the beginning of a letter
  • - はくいっしょく | しろいっしょく - bright white (esp. for snow and ice)/brilliant white
  • - しろた | はくでん - snow-covered rice paddy | field
  • - しんこうこくはく - profession of faith
  • く - しろめをむく - to open one's eyes wide (as in fear or anger) | to faint
  • - じょうはく - first-class rice
  • - しらはぎ - white bush clover | Lysimachia fortunei (species of loosestrife)
  • - きゅうせいかいはくずいえん - poliomyelitis/polio
  • - ほおじろがも | ホオジロガモ - common goldeneye (species of duck, Bucephala clangula)
  • - しろくじゃく | シロクジャク - white peafowl (white variety of Indian peafowl)
  • - せいれんけっぱく - being upright and cleanhanded
  • - しらべ | シラベ - Veitch's silver fir (Abies veitchii)
  • - せいはくりつ - degree of milling (of rice)
  • - はくほうじだい - Hakuho period (esp. used as a period of art history, approx. 645-710 CE)
  • - せいてんはくじつ - being cleared of all the charge (brought against one)/being found completely innocent
  • い | い - あおじろい - pale/pallid | bluish-white
  • - しろててながざる | シロテテナガザル - white-handed gibbon/lar gibbon (Hylobates lar)
  • - むなじろてん | ムナジロテン - stone marten/beech marten (Martes foina)
  • - はじろこちどり | ハジロコチドリ - ringed plover (Charadrius hiaticula)
  • - しろびたい - star (white patch on the forehead of a horse)
  • | タンパク - とうタンパクしつ | とうたんぱくしつ - glycoprotein/glycopeptide
  • - しろもみ | シロモミ - white fir (Abies concolor)
  • - みやまほおじろ | ミヤマホオジロ - yellow-throated bunting (Emberiza elegans)
  • | タンパク - タンパクしつぶんかいこうそ | たんぱくしつぶんかいこうそ - protease
  • - おおしらびそ | オオシラビソ - Maries' fir (Abies mariesii)
  • - しらびそ | シラビソ - Veitch's silver fir (Abies veitchii)
  • | - しらふ | すめん - sobriety | sober face
  • - はくたく - bai ze (mythical chinese animal able to understand human speech, having the body of a lion and eight eyes)
  • - しろはらとうぞくかもめ | シロハラトウゾクカモメ - long-tailed jaeger/long-tailed skua (Stercorarius longicaudus)
  • タンパク | - ふくごうタンパクしつ | ふくごうたんぱくしつ - conjugated protein
  • - しろさい | シロサイ - white rhinoceros (Ceratotherium simum)
  • - そうはくしょく - pale
  • | - すずしろ | らふく - daikon radish (Raphanus sativus)
  • - まみじろ | マミジロ - Siberian thrush (Turdus sibiricus)
  • - しろはら | シロハラ - pale thrush (Turdus pallidus)
  • - はじろ - any duck with white specula (bright patches on the wings)
  • | タンパク - たんじゅんタンパクしつ | たんじゅんたんぱくしつ - simple protein
  • | - まみじろくいな | マミジロクイナ - white-browed crake (species of rail, Porzana cinerea)
  • - はじろがも - any duck with white specula (bright patches on the wings)
  • - しろびたいじょうびたき | シロビタイジョウビタキ - common redstart (Phoenicurus phoenicurus)
  • - びゃっこ | はっこ - White Tiger (god said to rule over the western heavens) | seven mansions (Chinese constellations) of the western heavens
  • タンパク | | たんぱく - たんぱくしつ | タンパクしつ - protein
  • - はっきんこく - platinum black (black powdered platinum, often used as a catalyst)
  • - はくしょくたい - leucoplast
  • - こしじろ - short-sleeved kimono with a plain white backside
  • 禿 - しろえりはげわし | シロエリハゲワシ - griffon vulture (Gyps fulvus)
  • - はっきんぞくげんそ - platinum group metals/platinum group elements
  • イリジウム - はっきんイリジウム - platiniridium (alloy of platinum and iridium)
  • - じはくざい - truth serum/truth drug
  • - しろねぎ - white spring onion/white scallion
  • アフリカ - アフリカこしじろあまつばめ | アフリカコシジロアマツバメ - white-rumped swift (Apus caffer)
  • | - しろありもどき | シロアリモドキ - web-spinner (any insect of order Embioptera, esp. family Oligotomidae)
  • - ほおじろざめ | ほほじろざめ | ホオジロザメ | ホホジロザメ - great white shark/white pointer (Carcharodon carcharias)
  • - めじろざめ | メジロザメ - requiem shark (esp. the sandbar shark, Carcharhinus plumbeus and other members of this genus)
  • - しろふくろう | シロフクロウ - snowy owl (Bubo scandiacus)
  • - ていしゅかんぱく - husband who rules the roost/domineering husband | the hectoring of the husband
  • - むなじろかわがらす | ムナジロカワガラス - white-throated dipper (Cinclus cinclus)
  • - はくぐん - White Army (any of the armies that opposed the Bolsheviks during the Russian Revolution)
  • - おおめじろざめ | オオメジロザメ - bull shark (Carcharhinus leucas)
  • - はくえいぐん - White Army (any of the armies that opposed the Bolsheviks during the Russian Revolution)
  • | - しらはだ - white-coloured skin
  • - ゆきにしらさぎ - something indistinguishable or indistinct (like an egret in the snow)
  • テレビ - しろくろテレビ - black-and-white television
  • - にゅうはく - milky white/lactescent
  • - しろみざかな - fish having white flesh (e.g. tai, hirame, karei)
  • - しろ - white | good guy/'white hat'
  • む - しらむ | しろむ - to grow light/to become white/to turn grey (gray)
  • - はくあしつ - chalky
  • - はくえん - white smoke
  • - しらかば | しらかんば | シラカバ | シラカンバ - Japanese white birch (Betula platyphylla var. japonica)
  • - はっきん - platinum (Pt)
  • - しろぎつね | びゃっこ - albino fox/white (spiritual) fox
  • - しろこ - albino/melanin-deficient organism
  • - はくしょ - white paper
  • - はくじん | しらは - drawn sword/naked sword
  • ける - しらちゃける - to fade/to discolour/to discolor
  • - はくじつ - bright sunshine/broad daylight
  • - しらき - plain wood/unfinished woodwork
  • させる | させる - めをしろくろさせる - to dart one's eyes about/to be surprised, confused or flustered
  • - にゅうはくしょく - milky white/lactescent/opal
  • い - しろい - white
  • バイ - しろバイ - motorcycle police
  • - はくい | びゃくい | びゃくえ - white robe/(doctor's) white gown
  • - はくかこたい - albino
  • - はくがんし - frowning on someone
  • - はくげい - white whale | Moby Dick
  • - しろくろ - black and white/monochrome | good and evil/right and wrong/guilt and innocence
  • し - しらすぼし - dried young sardines
  • - はくじょう - confession
  • - はくせん - white line
  • - はくちゅう - daytime/midday
  • - はくねつ - white heat/incandescence/climax
  • - しろきや - Shirokiya (department store)
  • - しらけせだい - generation of young people (esp. of the 1970s) apathetic about social issues
  • - はくあき - Cretaceous Period
  • - しらは - white feather
  • - はっか - White Peril (i.e. takeover by white race(s))
  • - しらぎく - white chrysanthemum
  • - はっけつびょう - leukemia
  • - しらこ - soft roe | milt/fish semen
  • 寿 - はくじゅ - 99th birthday
  • - はくじん - white person/Caucasian
  • - はくち - idiot/idiocy
  • - はくとう - white peach
  • - はくぼく - blackboard chalk
  • - しろぎす | シロギス - Japanese whiting (Sillago japonica)
  • ける - しらける - to be spoiled (spoilt)/to be dampened/to become subdued (e.g. lively atmosphere)/to be unamused or bored/to become apathetic | to fade/to turn white/to grow light (at dawn)
  • | - はくあ - chalk (mineral) | white wall
  • - びゃくえみょうひ - Pandara
  • | | - しらかわよふね | しらかわよぶね - being fast asleep (and totally unaware of what is going on around one) | know-it-all manner
  • - しろあり - termite/white ant
  • - はっけっきゅう - leukocyte/leucocyte/white blood cell
  • - はくさい - Chinese cabbage/white rape
  • - はくし - blank paper/white paper
  • - しろみ - white of egg | white meat/sapwood | white-fleshed fish for sushi and sashimi (e.g. tai, hirame, karei)
  • - しらたき - noodles made from konnyaku | sheet-like waterfall
  • - はくちょう | しろとり | しらとり - swan (Cygnus Bechstein, Cygnus ssp.) | white-feathered bird
  • - はくまい - (white) rice
  • - びゃくや | はくや - white (arctic) night/short night/midnight sun
  • | | - はんぱく - grayish color/greyish colour | grizzled hair
  • む - はなしろむ - to feel let down/to feel ashamed
  • - ひょうはく - blanching/bleaching
  • す - はくしにかえす - to wipe the slate clean/to start anew
  • - ひょうはく - expression/confession
  • す - はくしにもどす - to wipe the slate clean/to start anew
  • - はくてんびょう - ich (Ichthyophthirius multifiliis) infection/white spot (protozoan infection of freshwater fish)
  • タク - しろタク - unlicensed taxi/unlicensed cab
  • - しろいし - white stone | white (go pieces)
  • | ヒト - ヒトはっけっきゅうこうげん | ひとはっけっきゅうこうげん - human leukocyte antigen/HLA
  • - ひょうはくざい - bleaching agent/bleach
  • - しろいるか - beluga/white whale (Delphinapterus leucas)
  • - おじろわし - white-tailed eagle (Haliaeetus albicilla)
  • わんぱくり | り - わんぱくざかり - (at the) peak of mischievousness/little demon (of children)
  • - びはくびじん - beautiful white-skinned lady (usu. wrt to freckle removal and skin whitening products)
  • ロリ - しろロリ - white Lolita (fashion style)
  • い - おもしろい - interesting/amusing
  • - ばんぺいゆ | バンペイユ - Citrus grandis/Citrus maxima
  • - おもしろ - amusing/interesting
  • - めじろ - white-eye family of birds (Zosteropidae) | Japanese white-eye (Zosterops japonicus)
  • つ - しらはのやがたつ - to be selected (from among many people)
  • - はくじんいっせん - (with) a flash of a drawn sword/brandishing a sword
  • - しろゆもじ - ordinary woman secretly engaged in prostituion (Edo period)
  • - よはくちゅう - marginal notes/glosses
  • わい | - はくしょくわいせい - white dwarf (star)
  • - らんぱく - white of an egg/albumen
  • てる - しらはのやをたてる - to select someone (out of many people)
  • - よはく - blank space/margin
  • - さゆ | しらゆ | はくとう - (plain) hot water/boiled water
  • - こうやのしろばかま - expression meaning that specialists often fail to apply their skills to themselves/lit: The dyer wears white
  • ける - ざがしらける - to put a damper on proceedings (e.g. at a meeting or party, etc.)
  • | もつ - しろもつ - internal organs such as intestines used as food
  • - わんぱく - naughtiness
  • い - ほのじろい - dimly white
  • - くろしろ | こくはく | こくびゃく - black and white/right and wrong
  • | - かはく | せりふ - speech/words/one's lines/remarks
  • | - はくごうしゅぎ - White Australia Policy (pre-1965 Australian immigration policy)
  • くない - くそおもしろくない - totally uninteresting
  • - はくち - Hakuchi era (650.2.15-654.10.?)
  • まっ | | - まっしろ | ましろ - pure white
  • - しらが | はくはつ - white or grey hair (gray)/trendy hair bleaching
  • | み - おもしろみ - interest/fun
  • - はくへいしゅぎ - strategy of close-quarters fighting
  • | | め - しろめ - pewter/solder
  • | | - ぎん | しろがね - silver/silver coin/silver paint | silver general (shogi)
  • しい | 々しい - しらじらしい - barefaced (e.g. lie)/shameless/transparent | pure white/very clear
  • | - たんぱく - candid/frank/simple/indifferent/ingenuous/light (color, colour, taste)/plain
  • - おしろいばな - marvel-of-Peru/four-o'clock/Mirabilis jalapa
  • - ぬるで | ぬりで | ぬで | ヌルデ - Japanese sumac (Rhus javanica)
  • し | めじろし - めじろおし - jostling/milling about
  • - しらかし | シラカシ - quercus myrsinifolia/bamboo Leaved Oak/quercus myrsinaefolia
  • - はくうんぼく | ハクウンボク - fragrant styrax/styrax obassia
  • - おおうらじろのき | オオウラジロノキ - malus tschonoskii/white angel
  • - おしろい - (face) powder
  • - はくはん | しろめし - cooked white rice
  • - しろたえぎく | シロタエギク - type of chrysanthemum (white leafed) (senecio cineria)
  • - てんしゅけいはく - Store owner, at your service/Yours truly, the Store Owner
  • - そうはく - pale/pallid
  • - はくしてっかい - complete revocation/total retraction
  • - はくばひば - sophistry/sophism/false syllogism
  • - はくわしょうせつ - novel written in colloquial Chinese
  • - わんぱくなかま - group (gang) of naughty (mischievous) boys
  • - いろじろ - fair-skinned/light-complexioned
  • - びゃくれん - white lotus/purity
  • - はくちょうのみずうみ - Swan Lake (ballet)
  • - はくちゅうこうぜん - openly and in broad daylight
  • - びゃくだん - sandalwood
  • - わんぱくこぞう - naughty (mischievous) boy, little rascal (devil)/brat
  • - はくちゅうむ - daydream/waking dream
  • - はくひょう - blank ballot/white ballot
  • - はくしょく - white
  • - びゃくだんゆ - sandalwood oil
  • - せいじょうけっぱく - upright and clean-handed/pure in heart and with a clean conscience
  • - どくはく - monologue/talking to oneself/soliloquy
  • - はくせん - white pig iron
  • - せっぱく - snow-white/pure/immaculate
  • - けんぱくどうい - sophism/sophistry/quibbling
  • - ざいじょうめいはく - being proven guilty of a crime/having one's guilt for a crime made clear/(the) nature of offense being (becoming) clear
  • - はっこつ - white (bleached) bone/skeleton
  • - はくせん - white fan
  • - はくしかんげん - being returned (sent back) to the drawing board
  • る | しらをる - しらをきる - to feign ignorance/to pretend to be ignorant of/to play innocent/to brazen it out
  • - わんぱくぼうず - naughty (mischievous) boy, little rascal (devil)/brat
  • - しろふだ - honour (honor) awarded to samurai in Tosa
  • がる - おもしろがる - to amuse oneself/to be amused/to enjoy/to think fun
  • - がんめんそうはく - one's face turning pale (ashen)/the color being drained from one's face
  • - しらうお - whitebait/icefish
  • - きょうこうけいはく - Very truly yours (a complimentary close used in a letter written in an old epistolary style)
  • - はくしいにん - carte blanche/blank check/unconditional authority
  • - せいはく - refining/polishing (of rice)
  • - しらほ - white sail
  • - しらゆき | はくせつ - white snow
  • - しらつゆ | はくろ - glistening dew | "white dew" solar term (approx. Sept 8)
  • - もんしろちょう | モンシロチョウ - small cabbage white butterfly (Pieris rapae)
  • い - なまじろい | なまっちろい - pale
  • - しらくも | はくうん - white clouds
  • - はくせん | しらくも - ringworm
  • - しろながすくじら | シロナガスクジラ - blue whale (Balaenoptera musculus)
  • - しらはた | はっき | しろはた - white flag
  • | - しろめ | はくがん - whites of the eyes | cold, unwelcoming eyes
  • - はくへき | しらかべ - white plaster wall
  • - びはく - prevention of sun-related skin damage | skin whitening
  • - しろたばいばい - dealing in rice speculating on the year's harvest while the paddies are still covered with snow
  • - はっけっきゅうのかずのていか | はっけっきゅうのすうのていか - agranulocytosis (not enough white blood cells)
  • る - しろいめでみる - to look coldly at/to turn a cold shoulder
  • - じりめいはく - facts being beyond dispute/logic being indisputable
  • げる | げる - しらげる - to polish (rice)/to refine/to purify
  • | 々 - はくちゅうどうどう - openly (unashamedly) in broad daylight
  • - はくしゃ | はくさ | しらすな - white sand
  • | 々 - めいめいはくはく - clearly evident/quite obvious/as clear as day/beyond any doubt/strikingly apparent
  • - わんぱくよこづな - champion of children's sumo
  • きインテリ - あおじろきインテリ - armchair intellectual
  • - わんぱくずもう - children's sumo
  • っぽい - しろっぽい - whitish
  • - しろもの - white goods/large household electrical appliances
  • - くうはくぶん - empty statement
  • じり | じり - しらがまじり - grizzled/(hair) streaked with grey (gray)
  • - しろものかでん - white goods/large household electrical appliances
  • - あおじろ - blue and white | type of hawk (blue and white coloured) (colored) | paleness/pallidness
  • - どうぶつせいたんぱく - animal protein
  • - かすり - a splash pattern
  • い - うすじろい - whitish
  • - さんせいはくど - (Japanese) acid clay
  • ワイン - しろワイン - white wine
  • - くうはくもじ | くうはくもんじ - space character
  • - しろぶさ - white tassel hung above the southwest corner of a sumo ring
  • - はくびしん | ハクビシン - civet (animal)
  • - けんぱくしょ - a petition/a memorial
  • - ぼうはく - (theatrical) aside
  • - じゅんぱく - pure or snow white
  • - まんせいこつずいせいはっけつびょう - chronic myelogenous (myeloid) leukemia/CML
  • い | い - まっしろい - pure white
  • - えんぱく - white lead
  • - どうとくてきくうはく - moral vacuum
  • - はくねつでんきゅう - light bulb
  • | - うんか | ふじんし | ウンカ - plant hopper (any insect of family Delphacidae)/leafhopper
  • - ついはく - PS/postscript
  • - せいじてきくうはく - political vacuum
  • | - やがすり - pattern resembling that of arrow feathers
  • | | - はこやなぎ | どろのき | はくよう - Japanese aspen/white poplar
  • ステロイド | タンパクステロイド - たんぱくどうかステロイド | タンパクどうかステロイド - anabolic steroid
  • - せいはくまい - polished rice
  • - せいはくとう - refined sugar
  • - わかしらが - prematurely gray hair/prematurely grey hair
  • - かくたんぱくしつ - nucleoprotein
  • - たいはく - large cup
  • アポロ - アポロうすばしろちょう - parnassian butterfly
  • - しょくぶつせいたんぱく - vegetable protein
  • - おおはくちょう | オオハクチョウ - whooper swan (Cygnus cygnus)
  • - たいはく - refined sugar/thick silk thread
  • リンパ - リンパせいはっけつびょう - lymphocytic leukemia
  • リポ - リポたんぱくしつ - lipoprotein
  • チタン - チタンはく - titanium white
  • - ぎんはくしょく - silvery-white
  • - しろみそ - light-brown miso
  • | | - ほおじろ | ほほじろ | ホオジロ | ホホジロ - meadow bunting (species of passerine, Emberiza cioides) | great white shark/white pointer (Carcharodon carcharias)
  • - うらじろ | ウラジロノキ - fern with white-backed leaves/sorbus japonica
  • しい - おもしろおかしい - humorous/humourous/funny
  • さ - おもしろさ - interest/fun
  • | | - しらす - bar of white sand | gravel separating a noh stage from the audience | court of law
  • - おもしろはんぶん - for fun/half in jest
  • - はくしょくこう - white light
  • - はくちょうのうた - swan song
  • - けいはく - Yours Sincerely
  • - けいざいはくしょ - economic white paper
  • - べにおしろい - makeup
  • - たんぱく - egg white/protein
  • - しらす - young of sardines
  • - はくないしょう - cataract (opacity in lens of eye)
  • - はくじつむ - daydream
  • - しらたまこ - rice flour
  • - しろじ - white background
  • - はくとうゆ - kerosene
  • - しろたえ - white cloth/white
  • - はくめん - fair complexion/face without makeup/inexperience
  • - しろざとう - white sugar
  • - たんぱくげん - source of protein(s)/protein source
  • - しらうめ | はくばい - white plum blossoms/white Japanese apricot/white-blossomed plum
  • - はくちょうざ - (constellation) Cygnus
  • - はくはん - white or bright spot/vitiligo
  • - はくせき - white
  • - はくえんこう - white lead
  • - はくじ - white porcelain
  • - はくねつとう - incandescent lamp
  • - はくろう - white wax
  • - こうはくうたがっせん - annual singing contest held on New Year's Eve
  • む - はなじろむ - to look daunted
  • - こうはくじあい - contest between two groups/contest between red group and white group
  • 尿 - たんぱくにょう - albuminuria
  • - しらこばと | シラコバト - Eurasian collared dove (Streptopelia decaocto)/collared dove
  • - はくぶん - unpunctuated Chinese texts
  • - はくはく - clear
  • - はくぎょくろう - the dead
  • - はくちず - blank map
  • - しらいと - white thread
  • | - しらなみ - whitecaps/white-crested waves | thief
  • - しろごま - white sesame seeds
  • - はくび - fine example/the best
  • - はくば | しろうま | あおうま - white horse | unrefined sake
  • ブドウ | - しろぶどうしゅ | しろブドウしゅ - white wine
  • - しろしょうぞく - white clothing
  • - しろつめくさ - white clover
  • め - しらがぞめ - hair dye
  • - はくぎん - silver/snow
  • - はくねつせん - furious fighting
  • - はくろうびょう - Raynaud's disease
  • - はくさん - mountain in Gifu Prefecture
  • - しろみず - color of water after washing rice (colour)
  • - しらじら - growing light/pale
  • - しろうり - melon cucumber
  • - はっこう - white light/corona
  • - はくあかん - The White House
  • - しらびょうし - dancing girl/prostitute
  • - しろぼし - white circle/white star | victory mark (sumo)
  • - しろざけ - sweet white sake
  • - はくびょう - plain sketch
  • き - しらやき - grilled without seasoning
  • - はくうんせき - dolomite
  • - はくわ - colloquial Chinese
  • - しらがあたま - gray or silver haired (grey)
  • - はくどう - nickel and copper alloy
  • - はくだく - cloudiness/turbidity/nebula (medical)
  • - しらさぎ | はくろ - generic name for herons with all-white plumage (inc. egrets)
  • - はくじんしゅ - white race
  • - しらた - sapwood
  • - はくもくれん - white magnolia/Magnolia denudata
  • - しらたま - shiratama camelia (Camellia japonica) | white gem/rice flour dumpling
  • - はくしょくじんしゅ - Caucasians
  • - しらゆり - white lily
  • - はくへいせん - hand-to-hand combat
  • - はくう - rain shower
  • - はくしゃせいしょう | はくさせいしょう - white sand and green pines/beautiful stretch of sandy beach dotted with pine trees
  • - しらはま - white sandy beach
  • - しらゆきひめ - Snow White
  • - しろむく - white kimono
  • - しろねずみ - white rat or mouse
  • - はくてっこう - marcasite
  • - しろくま | シロクマ - polar bear
  • - はくどうか - nickel coin
  • - はくま - heavy snowfall/white devil
  • - しろいもの - something white/snow/gray hair/grey hair
  • - おもしろいところ - interesting passage
  • くない - あまりおもしろくない - not very interesting
  • - よはくぺえじ - blank page
  • - しろのぼうし - white hat
  • だとる - しろだとわかる - to be found innocent
  • - はくとうわし - bald eagle (Haliaeetus leucocephalus)
  • じりの - しらがまじりのかみ - grizzled hair
  • いままの - しろいままのかみ - blank (unwritten) paper
  • - しろはちまき - white hairband
  • - めいはくなこと - obvious fact
  • わう - どくしょのおもしろみをあじわう - to appreciate the pleasures of reading
  • - にっぱく - Japan and Belgium
  • - はっきんぞく - platinum group
  • - たいはく - old people/becoming gray haired (grey)
  • - はくへい - unsheathed sword
  • - はっこう - white rainbow
  • い - ゆきのようにしろい - white as snow
  • - りょくはくしょく - greenish white
  • - はくとうおう - windflower/white-haired old man