Kanji: 言

    • Meaning : say
    • ON reading : ゲン,ゴン
    • KUN reading : い.う,こと
    • Nanori : とき
    • Stroke count : 7
    • Frequency of use ranking : 83
    • Jouyou grade level : 2
    • JLPT : 3
    • Radical : 言 (訁)

Words containing that kanji:


  • あっとゆうに | あっというに | あっとに - あっというまに | あっとゆうまに - just like that (lit: in the time it takes to say "Ah!")/in the twinkling of an eye/in the blink of an eye
  • - げんごこうかん - language exchange
  • うはうはし - いうはやすくおこなうはかたし - Easier said than done
  • してえば - していえば - if I must say (choose)
  • ずばずばう - ずばずばいう - to speak one's mind/to speak very frankly
  • わざれどもす - とうりものいわざれどもしたおのずからみちをなす - Good wine speaks for itself
  • つ - ものもいいようでかどがたつ - Harsh words make the going rough
  • えばう - あすのことをいえばおにがわらう - Nobody knows the morrow
  • う - めはくちほどにものをいう - Eyes are as eloquent as the tongue
  • だからとって - だからといって - while it may be true that/just because/nevertheless/not necessarily
  • ともう - ともいう - also called
  • からとって - からといって - while it may be true that/just because/nevertheless/not necessarily
  • こうう | ういう | う - こういう | こうゆう - such/like this
  • そうかとって - そうかといって - but still
  • えば - といえば - speaking of
  • うのは - というのは - means/is | because (often with kara)/that is to say
  • われる - といわれる - to be called .../to be referred to as ...
  • らう - ちゅうげんみみにさからう - Good advice is harsh to the ear
  • えば - ものいえばくちびるさむしあきのかぜ - Silence is golden
  • | とうもの - というもの - something like .../something called ...
  • にはというい - よのじしょにはふかのうということばはない - There is nothing that I can't do
  • だ - というわけだ - this is why/this means
  • いう | どうう | う - どういう - somehow/how/in what way/why/what kind of
  • う | とやかくう - とやかくいう - to say all kinds of things/to complain/to find fault (with)
  • える - といえる - it can be said/one can say (that)
  • - ものもいいよう - To make or mar depends on the telling
  • うとう - らいねんのことをいうとおにがわらう - Talk about next year and the devil will laugh
  • アセンブリー - アセンブリーことば - assembly language
  • - えどことば - Edo dialect
  • う - かねがものをいう - Money talks
  • にもわず - さらにもいわず - It is needless to say
  • わねばる - ものいわねばはらふくる - Feel uneasy if something is left unsaid
  • - やまのてことば - the refined speech of the uptown residents Tokyo
  • うだけ - いうだけやぼ - You would only waste your words
  • ってしまえばそれまで - といってしまえばそれまで - it is certain true that ... (but)/you can't argue that it's not ... (but)
  • - こうようげんご - official language
  • - だいいちげんご - first language
  • オブジェクト - オブジェクトしこうげんご - object-oriented language
  • って - そっちょくにいって - frankly speaking
  • - よげんしょ - prophetic writing (e.g. Biblical)/written prophesy
  • コンパイラー - コンパイラーことば - compiler language
  • う - かげでわるくちをいう - to insult someone behind their back
  • いたい - いいたいほうだい - saying all one has to say (usu. negative, e.g. complaints, insults, etc.)
  • わんとする - いわんとする - (what) one is trying to say/(what) one wants to say/(what) one is saying/(what) one means
  • わす - ことばをかわす - to exchange words
  • わせておく - いわせておく - to let someone say
  • - れんけつがたせんげん - link type declaration
  • - れんけつしゅうごうせんげん - link set declaration
  • - げんごかくとく - language acquisition
  • たくえば - ひらたくいえば - in plain words/in plain terms/put simply
  • - ぶんしょがたせんげん - document type declaration
  • - ぶんみゃくせんげん - contextual declaration
  • - ろんりがたげんご - logic programming language
  • - ようそせんげん - element declaration
  • - れんけつがたせんげんぶぶんしゅうごう - link type declaration subset
  • - れんごん - (logical) conjunction
  • - へんすうせんげん - variable declaration
  • - もくてきげんご - object language
  • - といあわせげんご - query language
  • - もんだいむきげんご - problem-oriented language
  • - とくていぎょうむむきげんご - application-oriented language
  • - ひてつづきかたげんご - nonprocedural language
  • - ぶんしょがたせんげんぶぶんしゅうごう - document type declaration subset
  • - ぞくせいていぎならびせんげん - attribute definition list declaration
  • - たげんごたいおう - multilingual support
  • - だい4せだいげんご - fourth generation language (4GL)
  • 使 - たんしゅくさんしょうしようせんげん - short reference use declaration
  • - ちゅうしゃくせんげん - comment declaration
  • - ぞくせいならびせんげん - attribute (definition) list declaration
  • シソーラス - たげんごシソーラス - multilingual thesaurus
  • レベル - ちゅうかんげんごレベル - intermediate language level
  • - ていきゅうげんご - low-level language
  • - ていすいじゅんげんご - low-level language
  • - しょうかいげんご - query language
  • - じんこうげんご - artificial language
  • - せんげんがたげんご - declarative language
  • - せんげんぶぶん - declaratives
  • - せいぎょげんご - command language/control language
  • マクロ - せんげんけいマクロめいれい - declarative macro instruction
  • - せんげんし - declarator
  • サポート - たげんごサポート - multilingual support
  • - たんしゅくさんしょうたいおうひょうせんげん - short reference mapping declaration
  • - ちゅうかんげんご - intermediate language
  • - さんぽうげんご - algorithmic language
  • - てつづきむきげんご - procedural language
  • - せんげんかんけつぶん - declarative sentence
  • - せんげんずみぐしょうこうぶん - declared concrete syntax
  • - せんげんぶん - declarative statement
  • - せんげんのゆうこうはんい - scope of declaration
  • - せんげんがたげんご - declarative language
  • - せんげんぶぶんしゅうごう - declaration subset
  • シソーラス - たんいつげんごシソーラス - monolingual thesaurus
  • プロセッサ - げんごプロセッサ - language processor
  • - げんごたいしょう - language object
  • プログラム - プログラムげんご - programming language/programing language
  • - けいさんきせっけいげんご - CDL/Computer Design Language
  • トランスレータ - げんごトランスレータ - language translator
  • - げんごしょりけい - language processor
  • - げんごようそ - language construct/entity
  • - こうすいじゅんげんご - high-level language
  • - しれいげんご - command language/control language
  • - てつづきがたげんご - procedural language
  • - てつづきせんげん - procedure declaration
  • - じったいせんげん - entity declaration
  • - てつづきがたげんご - procedural language
  • - けいさんきいぞんげんご - computer-dependent language
  • - かんすうがたげんご - functional language
  • - きごうかたげんご - symbolic language
  • - きほうせんげん - notation declaration
  • - かたせんげんぶん - type declaration statement
  • - げんごこうせいようそ - language construct
  • - げんごめい - language-name
  • - こうかいぶんげんご - public text language
  • - こうぞうかしょうかいげんご - SQL/Structured Query Language
  • - こうきゅうげんご - high-level language
  • - さいせんげん - redeclaration
  • - さくいんげんご - indexing language
  • - じむぶんしょようげんご - Office Document Language
  • - かいしゃくかたげんご - interpretive language
  • いているマーク - ひらいているマークくかんせんげん - open marked section declaration
  • - がいぶせんげん - external declaration
  • - けっていせいげんご - deterministic language
  • - げんしげんご - source language
  • - げんごけつごう - language binding
  • - げんごひょうじ - language indication
  • - こうぞうかげんご - structured language
  • - いんようしようせんげん - interface block
  • - かいわけいげんご - conversational language
  • - かいはつげんご - development language
  • - かんいげんご - simplified language
  • - かんすうがたげんご - functional language
  • - きほんたげんごめん - basic multi-lingual plane/BMP
  • う - わるくいう - to deprecate/to traduce
  • - あっこうぞうごん - all kinds of malicious gossip/heaping verbal abuse (on)/cursing and swearing (words)
  • - あくげん - uncomplimentary remarks/slander
  • マーク - マークくかんせんげん - marked section declaration
  • - ゆいごんじょう - will/testament
  • - あんじせんげん - implicit declaration
  • - ゆいごんしょ - testament
  • - ゆいごん | いごん | いげん - will/testament/last request
  • - いちげんいっこう - just a word or an act
  • マクロ - マクロげんご - macro language
  • - いちげんこじ | いちごんこじ - person who is ready to comment on every subject/ready critic
  • - ひとことふたこと - a word or two
  • えば - みぎといえばひだり - widely spoken
  • ハイパメディア - ハイパメディアおよびじかんいぞんじょうほうのこうぞうかげんご - Hypermedia/Time-based Structuring Language/HyTime
  • プログラミング - プログラミングげんご - programming language
  • プロトコル - プロトコルじっそうてきごうせいせんげん - protocol implementation conformance statement/PICS
  • ページ - ページきじゅつげんご - Page Description Language/PDL
  • マークアップ - マークアップげんご - markup language
  • マーク - マークせんげん - markup declaration
  • - おうべいしょげんご - the languages of Europe and America
  • ハイパーテキストマークアップ - ハイパーテキストマークアップげんご - HyperText Markup Language/HTML
  • - かげん - reticence/taciturnity
  • - かげん - reticence
  • う - なんという | なんとゆう - how (beautiful, etc.)
  • かとうと - なぜかというと - because/the reason why is
  • - かげん - good words
  • データ - データきじゅつげんご - Data Description Language/DDL
  • うてんねん - なにをいうてんねん - What the hell are you saying?!
  • データ - データそうさげんご - Data Manipulation Language/DML
  • - かげん - flowery words
  • - かごん - exaggeration/saying too much
  • - かげん - wise saying
  • ドキュメンテーション - ドキュメンテーションげんご - documentary language
  • システム - システムてきごうせいせんげん - system conformance statement
  • ジョブ - ジョブせいぎょげんご - Job Control Language/JCL
  • - かくげん - assertion/confirmation
  • データ - データていぎげんご - Data Definition Language/DDL
  • - かくげん - aphorism
  • コンピュータ - コンピュータいぞんげんご - computer-dependent language
  • コンピュータ - コンピュータばいかいげんご - Computer Mediated Communication/CMC
  • - かんげん - cajolery
  • うと - かんたんにいうと - simply put
  • - あいきょうげん - comic interlude (in Noh)
  • システム - システムせんげん - system declaration
  • スクリプト - スクリプトげんご - script language
  • すれば - かんげんすれば - in other words
  • ばす - かんげんはぐうじんをよろこばす - sweet words only please a fool (prov)/flattery works on puppets and fools
  • えば - かんたんにいえば - simply put/putting it simply
  • - すてことば - sharp parting remark
  • - ぎげん - falsehood
  • コンパイラ - コンパイラげんご - compiler languages
  • コンパイラ - コンパイラかたげんご - compiler language
  • インタープリタ - インタープリタかたげんご - interpretive language
  • インタプリータ - インタプリータかたげんご - interpretive language
  • インタフェース - インタフェースていぎげんご - Interface Definition Language
  • - きょげん - falsehood
  • グローバル - グローバルせんげん - global declaration
  • いよう | | はいいよう - ものはいいよう - smooth words make smooth ways/it's not what you say, it's how you say it
  • いてえば - しいていえば - if I'm forced to say something/if anything
  • - きんげん - wise saying/maxim
  • - きょうどうせんげん - joint declaration
  • アプリケーション - アプリケーションかいはつげんご - application development language
  • - きょうげん - kyogen (farce played during a Noh cycle)/play/drama | make-believe/ruse/trick
  • - きんげん - Yours Sincerely ...
  • - そらごと | くうげん - falsehood/lie
  • がものをう - かねがものをいう - money talks
  • - きんはんげん - estoppel
  • - くげん - candid (frank) advice/exhortation
  • - しんぎしんごんしゅう - Shingi Shingon ("New Shingon" school of Buddhism)
  • のことば | | - へいかいのじ | へいかいのことば - closing address
  • アセンブラ - アセンブラげんご - assembly language
  • アセンブリ - アセンブリげんご - assembly language
  • インタプリタ - インタプリタかたげんご - interpretive language
  • - けいりょうげんごがく - computational linguistics
  • - けつげん - summary/wrap-up
  • める | める - いいあらためる - to correct oneself
  • ぶ | ぶ - いいおよぶ - to refer to/to mention (e.g. theme)
  • てる | てる - いいすてる - to say (something) over one's shoulder
  • る | る - いいきる - to declare/to assert/to state definitively
  • いたす | す | す - いいたす - to say something additional/to add (to what was said before)
  • | | のことば - かいかいのじ | かいかいのことば - opening address
  • す | す - いいわたす - to announce/to tell/to sentence/to order
  • ける | いつける | ける - いいつける - to tell (to do)/to order/to charge/to direct | to tell on (someone)/to report | to often say
  • かす | かす - いいきかす - to tell someone to do something/to warm/to persuade/to instruct
  • らす | らす - いいくらす - to pass the time talking
  • うまでもない | もない | い - いうまでもない | ゆうまでもない - it goes without saying/there is no need to say so, but of course/it is needless to say/it need scarcely be said
  • - いわざる - say-not monkey (one of the three wise monkeys)
  • - げんごがく - linguistics
  • - げんこう - speech and behaviour (behavior)
  • て | - ことづて - (oral) message/declaration/hearsay/rumour/rumor
  • する - げんろんをふうさつする - to suppress the freedom of speech
  • - きょうどうゆいごん - common will/joint will
  • し | し - いいまわし - expression/phraseology
  • る | る - いいよる - to court/to woo/to approach defiantly
  • らす | らす - いいちらす - to spread (a report)
  • らす | らす - いいふらす - to spread a rumor/to spread a rumour/to talk about
  • る | る - いいおくる - to send a message/to write to
  • える | える - いいつたえる - to send word
  • す | す | わす | す - いいあらわす - to express (in words) | to confess
  • らす | らす - いいまぎらす - to equivocate
  • る | る - いいつのる - to argue vehemently
  • てる | てる - いいたてる - to state/to insist
  • わば | わば - いわば - so to speak/so to call it/as it were
  • - げんご | ごんご - language
  • - げんごとくゆう - language specific
  • - げんせつ - remark/statement
  • | | - ことば | けとば - language/dialect | word/words/phrase/term/expression/remark | speech/(manner of) speaking
  • - げんろん - (one's) speech/expression of views/discussion
  • にいえば | えば - げんみつにいえば - strictly speaking
  • く | く - いいひらく - to justify/to explain/to vindicate
  • す | す - いいかわす - to have a chat with/to promise/to get engaged
  • わす | わす - いいならわす - to be handed down/to have a habit of saying
  • う | う - いいあらそう - to quarrel/to dispute
  • えるなら | えるなら - いいかえるなら - if we put this another way/in other words/put differently
  • てる | てる - いいあてる - to guess right
  • かす | かす - いいまかす - to talk (a person) down/to confute
  • かせる | かせる | いきかせる - いいきかせる - to tell someone to do something/to warn/to persuade/to instruct
  • つ | つ - いいはなつ - to declare
  • ったって | たって - いったって - even if I told you
  • - げんがい - unexpressed/implied/implicit
  • - げんごがくしゃ - linguist
  • - げんこういっち - acting up to one's words
  • - げんどう - speech and conduct
  • い | 使い - ことばづかい - speech/expression/wording
  • いなりに - いいなりに - exactly as said
  • める | める - いいふくめる - to give detailed instructions
  • める | める | める | める - いいこめる - to talk down/to argue down
  • す | す | いだす - いいだす - to start talking/to speak/to tell/to propose/to suggest/to break the ice
  • | - いいぐさ - remarks/comments
  • る | る - いいはる - to insist/to assert/to be obstinate in saying
  • ける | ける - いいぬける - to explain away/to answer evasively
  • | - いいぶん - one's say/one's point/complaint/excuse
  • す | す - いいかえす - to repeat/to talk back/to answer back
  • | - いいかた - way of talking/speaking style
  • わぬが - いわぬがはな - some things are better left unsaid/silence is golden
  • - げんきゅう - reference/allusion
  • - ごんごどうだん - outrageous/preposterous/scandalous/inexcusable/absurd/execrable
  • - げんち | げんしつ - commitment/pledge or promise
  • - げんめい - declaration/statement/assertion
  • - ことだま - soul or power of language
  • - こぎしんごんしゅう - Kogi Shingon ("Old Shingon" school of Buddhism)
  • - てんのうにんげんせんげん - Imperial Declaration of Humanity (wherein Hirohito renounced the imperial claim to divinity; Jan. 1, 1946)
  • | - やまことば - mountain language (euphemisms used by hunters, etc. when in the wild)
  • する - ことばにきゅうする - to be at a loss for words
  • - くちことば - words in common use
  • - にんげんせんげん - Declaration of Humanity (wherein Hirohito renounced the imperial claim to divinity; Jan. 1, 1946)
  • - こうげん - declaration/profession
  • - くちこごと - scolding/faultfinding
  • - こうげんれいしょく - flattery/honeyed words
  • かとうと | どうかとうと - どうかというと - if you ask me .../as for ...
  • - こうげん - flattery
  • | | - うらみごと | えんげん - grudge/complaint/reproach
  • - こくせきげんご - national language
  • - こうみょうしんごん - Mantra of Light
  • われてみれば - いわれてみれば - now that you say that/now that you mention it
  • - さんびゃくだいげん - pettifogging lawyer/unscrupulous or unethical lawyer/shyster | casuist/sophist
  • - ぞうごん - foul language/abuse
  • いやがって - いいやがって - don't try and tell me that!/don't try that shit on me
  • - しげん - wise saying
  • - そうごうてきげんご - synthetic language
  • - げんごろんてきてんかい - linguistic turn
  • - しつげん - using improper words/verbal slip
  • - もくひょうげんご - target language/object language
  • - しぜんげんご - natural language
  • えば - じつをいえば - as a matter of fact/to tell the truth
  • - ぶんせきてきげんご - analytic language
  • ずしてうなかれ - にっこうをみずしてけっこうというなかれ - see Nikko and die (lit: don't say "wonderful" until you've seen Nikko)
  • のない | いようのない - いいようのない - indescribable
  • ぐ | 寿ぐ - ことほぐ - to congratulate/to wish one well
  • わないことではない - いわないことではない - I told you so
  • - げんごそうたいせつ - theory of linguistic relativity
  • うと | にいうと - げんみつにいうと - strictly speaking
  • めにありき - はじめにことばありき - In the beginning was the Word (John 1:1)
  • てからえ - ねごとはねてからいえ - don't talk nonsense/lit: sleep talk after you go to sleep
  • - かきことば - written word/written language
  • - じゅうごん - succession of words of similar meaning
  • ただごと | | - ただごとうた | ただことうた - plain form (of waka)
  • | - ぶしゃことば - samurai words & phrases
  • | - もじことば - slang created by retaining the first syllable (or two) of a word and suffixing it with "moji"
  • | | - ただごと | ただこと - plain speech/direct speech
  • - こごと - scolding/fault-finding
  • - ていげんてきめいほう - categorical imperative
  • - ていげんてきさんだんろんぽう - categorical syllogism
  • - ていげんてきはんだん - categorical judgment (judgement)
  • - せんげんてきはんだん - disjunctive judgment (judgement)
  • - ていげんめいほう - categorical imperative
  • - かげんてきさんだんろんぽう - hypothetical syllogism
  • - かげんてきはんだん - hypothetical judgment (judgement)
  • - しょうげん - evidence/testimony
  • わんこっちゃない - いわんこっちゃない - I told you so
  • - じょうげん - chatter/useless words
  • - ねごと - talking in sleep/nonsense
  • わでも - いわでも - goes without saying/needn't be said | should rather be left unsaid
  • あっと | あっとゆう | あっという - あっというま | あっとゆうま - a blink of time (lit: the time it takes to say "Ah!")
  • | - しんごん - true word | mantra | Shingon (Sino-Japanese esoteric Buddhism, originating in the eighth century)
  • はない - おとこににごんはない - a man's word is his bond/a man does not go back on what he's said
  • - ひみつしょうしょゆいごん - secret will and testament (sealed envelope will)
  • わでものこと | わでもの - いわでものこと - something that goes without saying/something that needn't be said | something that should rather be left unsaid
  • - しょきげんご - written language/literary language
  • う - ねごとをいう - to talk in one's sleep
  • - ていげんてきめいれい - categorical imperative
  • - せんげんてきさんだんろんぽう - disjunctive syllogism
  • - かげんてきめいほう - hypothetical imperative
  • ける | をかける - ことばをかける - to speak to/to give a (something) talk to/to speak words of (something)
  • - ていげんてき - categorical
  • - せんげんてき - disjunctive
  • - かげんめいほう - hypothetical imperative
  • - だんげんてき - categorical
  • - にわかきょうげん - farce/extravaganza
  • いようがない | がない | がない - いいようがない - indescribable/having no way to express
  • ようにう - ようにいう - to tell (somebody) to (do something)
  • わずもがなの | わずもがなのこと - いわずもがなのこと - something that goes without saying/something that needn't be said | something that should rather be left unsaid
  • - もじげんご - written language/literary language
  • えなくもい | とえなくもない - といえなくもない - (one) could even say that
  • しいう | しい使う - ただしいことばをつかう - to use the correct word
  • - よまいごと - grumbling/muttering/nonsense
  • - いげん - tongues (i.e. utterances or "languages" spoken during instances of glossolalia)
  • - せいげん - attestation/attest/vow or oath (made to the gods)
  • - しんりげんごがく - psycholinguistics
  • - きりきょうげん - last act
  • - せつげん - urging/persuasion/declaration
  • うか - というか - or perhaps I should say/or, how should I put it,....
  • コヘレトの - コヘレトのことば - Ecclesiastes (book of the Bible) (lit: words of Qohelet)
  • - せんげんばんご - many words
  • - せんげんはっぴょう - declaration
  • - せんげん - declaration/proclamation/announcement
  • - ぜんげん - previous remarks
  • る - いげんをかたる - to speak in tongues
  • うゆう | う | そうう | ういう - そういう | そうゆう - such/like that/that sort of/very
  • - しんごんしゅう - Shingon (Sino-Japanese esoteric Buddhism, originating in the eighth century)
  • えてる - いえてる - You can say that again/Nice one
  • う - ぞくにいう - commonly referred to as ...
  • - ぞくげん - colloquial language
  • - たげん - talkativeness/verbosity/garrulity
  • - ごんべん - kanji "word" radical at left
  • - だいげんにん - attorney/lawyer
  • - たいげん - uninflected word
  • - だいげんしゃ - advocate
  • - ことばかず - number of words | vocality
  • - たこくせきげんご - multilingual/in many languages
  • げさにう - おおげさにいう - to exaggerate
  • れとって - これといって - not worth mentioning (with neg)
  • - いうかた - way of saying
  • - だいげん - advocacy/pleading by proxy/speaking for another/attorney
  • まかにえば - おおまかにいえば - generally speaking
  • - たいげんそうご - big talk/boasting/bragging
  • - だんげん - assertion/declaration/affirmation
  • こそえ - さこそいえ - be that as it may
  • - ちゃばんきょうげん - farce/burlesque/low comedy
  • えば - たんじゅんにいえば - simply put/putting it simply
  • - ちょくげん - plain speaking
  • っぱくしてう | をすっぱくしてう - くちをすっぱくしていう - to say time and time again/to say till you're blue in the face
  • - ていげん - proposal/motion
  • - でんごんばん - message board
  • ったらになる - といったらうそになる - I'd be lying if I said ...
  • - せんげん - (logical) disjunction
  • ポツダム - ポツダムせんげん - Potsdam Declaration (July 26, 1945 statement establishing the terms of a Japanese surrender)
  • う - とうせいりゅうにいう - to put (it) in contemporary terms
  • ほどのことをほどにう - はりほどのことをぼうほどにいう - exaggeration/making a mountain out of a molehill
  • うと - とうせいふうにいうと - as we would say nowadays
  • - じゅんたいげん - secondary substantive (inflectable word or phrase that acts as an uninflectable within a sentence)
  • ずけずけう - ずけずけもんくをいう - to give a person a piece of one's mind
  • | | ひとり - ひとりごと - soliloquy/monologue/speaking to oneself
  • - どくりつせんげん - Declaration of Independence
  • - にごん - double-dealing/double tongue/going back on what one has said | repeating oneself
  • | - みくにことば - Japanese (language)
  • - ふたこと - two words | repetition
  • - ないしゅうげん - private wedding
  • - ふたことめ - the constant burden of some people's talk
  • えど - といえど - be (that) as it may/having said that
  • - ねんじゅうしつげん - always saying the wrong thing
  • - のうきょうげん - noh farce/noh interlude
  • ほどにう - めはくちほどにものをいう - one can say more with a look than with ten thousand words/the eyes cannot belie one's true thoughts/the eyes are the windows to the soul
  • り | どおり - ことばどおり - exactly as stated/verbatim
  • - はつげん - utterance/speech/proposal
  • ってきかない | とってかない - といってきかない - insisting
  • - ひげん - slang expression
  • - ひかくげんごがく - comparative linguistics
  • かとって - かといって - having said that/on the other hand
  • うことは - ということは - that is to say/so that means
  • ってもよい | とってもい | とってもいい - といってもいい | といってもよい - you could say/you might say/verging on the
  • うところ | がうところ - がいうところ | のいうところ - that which (somebody) calls/as called by (somebody) | that which (somebody) says
  • そうともえる - そうともいえる - you could say that
  • いざと | いざという - いざというとき - when it's important/when it comes to the crunch
  • っても - といっても - although I say/although one might say/although called
  • うことはない - ということはない - it is not possible (to, that)/there is no such thing as
  • する - ひじょうじたいをせんげんする - to declare a state of emergency
  • - ふげんじっこう - action before words/work before talk
  • | とうところ - というところ | とゆうところ - a state called/a position described as/can sum up as/approximates to | places known as/that called | the place named
  • - もくげきしょうげん - eyewitness testimony
  • パラ - パラげんご - paralanguage (nonlexical component of communication)
  • どちらかとえば - どちらかといえば - if pushed I'd say/if I had to say then
  • にする - げんをさゆうにする - to equivocate/to beat around the bush
  • コミュニケーション - ひげんごてきコミュニケーション - non-verbal communication
  • - ふげんふご - silence
  • うと - というと - if one were to speak of ..., then certainly/if it were the case that ..., then certainly/if it were a ..., then certainly/phrase used to indicate the inevitability of what follows it (based on what precedes it) | so that means (when used in sentence-initial position)
  • どちらかとうと - どちらかというと - if pushed I'd say/if I had to say then
  • ってもではない | といってもではない - といってもかごんではない - it is no exaggeration to say/it is not too much to say
  • をいうと | うと - じつをいうと | じつをゆうと - as a matter of fact/to tell the truth
  • をまたない | たない - げんをまたない - needless to say/it goes without saying that
  • - ふげん - silence
  • とはうものの - とはいうものの - having said that/be that as it may
  • うにばず - いうにおよばず - needless to say
  • | うところ - いうところ - what is called/as it is called/the so-called/known as/so to speak
  • - ふげん - saying in addition/postscript/additional remarks
  • えば - てっとりばやくいえば - in a word/to put it briefly/to make a long story short
  • - ぶげん - insult
  • うもおろか | うもか - いうもおろか - to go without saying
  • わずとれた - いわずとしれた - as everyone knows/needless to point out
  • | すくなし | なし - こうげんれいしょくすくなしじん - those who resort to blandishments and fawning smiles are apt to lack compassion/a honeyed tongue with a heart of gall
  • - へんげんせきご - (not even) a few words
  • する - げんごにぜっする - to be beyond words/to defy description
  • う | みそにう - くそみそにいう - to verbally attack (violently)/to run down/to criticize severely/to criticise severely
  • をかわんや - なにをかいわんや - what more can one say?/to be utterly at a loss for words (because of disbelief or disgust)
  • えば - はやくいえば - in a word/to put it briefly/to make a long story short
  • う | のことをいう - ひとのことをいう - to find fault with other people rather than oneself/the pot calling the kettle black
  • - ほうげん - careless remark
  • すれば - べつげんすれば - in other words
  • - かたこと - a smattering/talk like a baby/speak haltingly
  • - へきげん - unreasonable talk
  • - ぜんげんおうこう - words and deeds of the people of yore
  • - べつげん - other words
  • - ほうげん - dialect
  • リンク - げんきゅうリンク - backlink
  • | | | ほめ | - ほめことば - words of praise/eulogy/compliment
  • | - きょうきょうきんげん - Very truly yours (a complimentary close used in a letter written in an old epistolary style)
  • - むつごと - lovers' talk/whispered intimacies
  • - むごん - silence
  • - めいげん - wise saying
  • うのに - というのに - even though/despite/when
  • - むごんげき - pantomime
  • いっこし | いっこなし - いいっこなし - let's not say (such things) to each other
  • せよとう - せよという - to advise strongly/to insist (on something)
  • - かさねことば - redundancy/succession of words of similar meaning
  • - そうげんたいご - heroic words/big talk/boasting/bragging/grandiloquence/rodomontade
  • - くるわことば - language used in red-light districts during the Edo period/vulgar words used by prostitutes from the Edo period
  • - まんげん - many words
  • までうな - みなまでいうな - don't finish what you're saying/stop what you're saying
  • うなれば - いうなれば - so to speak
  • しろとう - しろという - to advise strongly/to insist (on something)
  • めをう - きやすめをいう - to say things to ease one's mind
  • り | うとおり - いうとおり - as (somebody) says
  • これとって - これといって - nothing special (with neg. verb)
  • いよいよと | いよいよという - いよいよというとき - (at the) last moment/(in the) nick of time
  • ものをう | う - ものをいう - to speak (of something) | to be effective/to be powerful/to mean everything
  • うにやおよぶ | うにやぶ - いうにやおよぶ - it is needless to say
  • - めいげん - declaration/statement
  • いことはいっこなし | いことはいっこなし | かたいことはいっこなし - かたいことはいいっこなし - let's put formalities aside/let's not speak so stiffly
  • ゲーム - でんごんゲーム - Chinese whispers/telephone (game)
  • - さべつはつげん - discriminatory remark/hate speech
  • ばせ | あそばせ - あそばせことば - polite language used by women
  • してはばからない - こうげんしてはばからない - have no hesitation in stating (declaring)
  • わせて - かずにものをいわせて - on the strength of numbers
  • | - よげんしゃ - prophet/predictor/prognosticator
  • うのをはばからない - いうのをはばからない - do not hesitate to say
  • | - りゅうげんひご - false (wild, groundless) rumor (rumour)/canard
  • ことば | | - きょうことば - Kyoto pronunciation | Kyoto dialect
  • - いいえてみょう - perfectly fitting phrase
  • う - おじょうずをいう - to flatter/to boot-lick/to curry favour (favor)
  • - ようげん - declinable word/inflectable word
  • - れいげん - preface/foreword
  • う - れいをいう - to thank
  • してはばからない - とこうげんしてはばからない - have no hesitation in stating (declaring)
  • わさず - うむをいわさず - to do something by force
  • - わびごと - apology
  • り - ことばがり - word-hunting/search for and censorship of politically incorrect words
  • | - はやしことば - meaningless words in a song for rhythm/words or utterances added to modulate the cadence of a song
  • - りげん - slang/dialect
  • - げんごしょうがいしゃ - speech-impaired person/person with a speech impediment/mute
  • - ふげん - calumny/slander/false charge
  • - しんげん - proverb/maxim | Proverbs (book of the Bible)
  • - らぬきことば - 'ra'-removed word (i.e. lacking the 'ra' in the 'rareru' verb conjunction)
  • - わびごと - sad words/anxious words
  • - じょげん | じょごん - advice/suggestion
  • - いっかげん | いっかごと - private opinion/personal view/personal opinion
  • ひと | - ひとこと | いちげん | いちごん - single word
  • - ぎげん | ざれごと | たわごと | たわこと - nonsense/bullshit/silly things/joke
  • うわ | | - うわごと - talking in delirium/incoherent muttering
  • - ざんげん - false charge/slander/defamation
  • - いちげんはんく | いちごんはんく - a single word/(not even) a word/(not even) a syllable
  • どういうに | どうに | どうゆうに - どういうふうに | どうゆうふうに - in what way (do you mean)
  • - じょげんしゃ | じょごんしゃ - adviser/advisor/counsellor/counselor
  • - たげん | たごん - telling others/revealing to others/letting out a secret
  • - でんごん | つてごと - verbal message/rumor/rumour/word
  • C++ - シープラスプラスげんご - C++/C plus plus
  • | | - あいことば - password/watchword
  • い | い - いいあい - quarrel/dispute
  • | け | | け - いいわけ - excuse | explanation
  • | - ぼうげん | もうげん - reckless remark/rash remark/abusive language/thoughtless words
  • れてえない | あきれてえない - あきれてものがいえない - utterly scandalized
  • う | う - いいあう - to quarrel
  • う | う | う - いう | ゆう - to say | to call (i.e. to give a name)
  • | | | - いみことば - taboo word | euphemism (used in place of a taboo word)
  • | | - よげん | かねごと - prediction/promise/prognostication
  • | - くりごと - tedious talk/repetition/complaint
  • づける | ける - ことづける - to send word/to send a message
  • | - けんげん - right to speak/offering one's opinion to one's superior/proposal
  • | - こげん - obsolete word/old proverb
  • かとうと - なにかというと - on the least pretext/at the drop of a hat
  • け | け - ことづけ - (verbal) message
  • ツーとえばカーだ - ツーといえばカーだ - to be quick to take a hint/to be very responsive/to be quick on the uptake
  • ぎゃふんとう - ぎゃふんという - to be beaten hollow/to be argued into silence
  • う - しのごのいう - to grumble about something (trivial)
  • ものがえない | えない - ものがいえない - speechless (with amazement)/struck dumb
  • っぱ - いっぱ - this means/that is to say
  • | | | ことば - じてん | ことばてん - dictionary
  • わずもがな - いわずもがな - (it) goes without saying/needn't be said | should rather be left unsaid
  • うまでもなく - いうまでもなく | ゆうまでもなく - obviously/as we all know/needless to say/of course
  • | - つくりごと - fabrication/lie/fiction
  • | - はなことば - language of flowers
  • | お - おことば | みことば - availing myself of your kind offer/taking you at your word | God's word/word of God
  • - けいさんげんごがく - computational linguistics
  • してえば - がいしていえば - generally speaking/all in all/in general
  • わせず - うむをいわせず - peremptorily/willy-nilly/forcibly
  • り | いなり | り - いいなり - doing as one is told/yes-man
  • | - はなしことば - spoken language/colloquial expression
  • - そぞろごと - rambling talk/vague remarks
  • あっとわせる - あっといわせる - to startle/to surprise
  • - もんだいはつげん - problematical statement/controversial statement
  • - ゆうげんじっこう - carrying out one's words/being as good as one's word/making good on one's promise
  • かり | いがかり | かり - いいがかり - false accusation/pretext/commitment
  • える | える | いかえる | える | える - いいかえる - to say in other words/to put another way/to express in different words/to reword/to rephrase
  • っとくけど - いっとくけど - for your information/I'm telling you
  • - せんげん - keeping one's word
  • つ - ひとりごつ - to talk to oneself/to mutter
  • - ようげん - opening declaration/profession/declaration in public/proclamation
  • - ふたことみこと - a few words
  • える | える - いいそえる - to add (to what was said before)/to say in addition
  • - しちごんりっし - poem of eight lines, each of seven (Chinese) characters
  • | - はやりことば - buzzword/popular expression/vogue word or phrase
  • - ちょくげんちょくひつ - speak and write plainly (frankly)/speak and write without reserve
  • - ちんもくかげん - taciturn/reticent
  • - へんげん - brief remark/few words
  • うにわれぬ - いうにいわれぬ - beyond expression/unspeakable/inexpressible/indescribable
  • す | す - いいのこす - to leave word with (a person)/to state in one's will/to leave (something) unsaid/to forget to mention
  • って - といって - however/because/as
  • わんばかり - いわんばかり - as if to say/as much as to say/as though
  • し - いわくいいがたし - It is hard to explain/It is hard to say
  • え | え - いいつたえ - tradition/legend
  • す | す - いいさす - to break off (in middle of sentence)
  • し | し - いいわたし - sentence/judgment/judgement/pronouncement/order/command
  • う - ふたことみこという - to say a few words
  • まる - ことばにつまる - to be at a loss for words
  • い - ものいい - manner of speaking | verbal argument | objection/protesting a decision (esp. that of a sumo referee) | rumor/rumour
  • - もうげんたしゃ | ぼうげんたしゃ - Kindly excuse my reckless remarks/Please excuse my thoughtless words. (used deferentially, in a letter, etc.)
  • | のあや - ことばのあや - figure of speech
  • - きょうげんごうとう - fake (staged) robbery
  • - きんげんめいく - golden (wise) saying/aphorism/maxim
  • - げんこうそご - inconsistency of speech and action/failing to act up to one's words/not practicing what one preaches
  • - ごごんりっし - poem of eight lines, each of five (Chinese) characters
  • - ばくだんせんげん - bombshell announcement (declaration)
  • - しんげん - proposal/counsel/advice (to a superior)
  • - きょうげんゆうかい - fake (staged) kidnapping
  • - ごごんぜっく - poem of four lines, each of five (Chinese) characters
  • - しちごんぜっく - poem of four lines, each of seven (Chinese) characters
  • - たごんむよう - Not a word to anyone/Mum's the word
  • - いちごんせきく | いちごんせっく - every single word and phrase/each and every word
  • - きょうこうきんげん - Very truly yours (a complimentary close used in a letter written in an old epistolary style)
  • - きょそげんどう - speech and behavior/words and deeds
  • める | いくるめる - いいくるめる - to explain away (e.g. unpleasant evidence)
  • け | いつけ | け - いいつけ - order/command | directions/instructions
  • や | んや | わんや | や - いわんや - much more/not to mention/not to speak of/to say nothing of/let alone
  • われぬ | えもわれぬ - えもいわれぬ - indescribable (in praise of something)/exquisite/inexpressible/indefinable
  • わる | わる - いいおわる - to finish speaking
  • い | い - いいちがい - slip of the tongue/misstatement
  • - つうげん - cutting remark/biting (scathing, bitter) criticism/harsh words
  • とはえ - とはいえ - though/although/be that as it may/nonetheless
  • - しょげん | ちょげん - foreword/preface
  • いそびれる - いいそびれる - to fail to mention something or tell somebody something/to miss one's chance to tell somebody something
  • れる | れる - いいわすれる - to forget to mention or say
  • うんともすんともわない - うんともすんともいわない - keeping silent/saying nothing at all
  • - いうこと - instructions/(parental) advice/talking
  • | - こうげん - boasting/bragging/talking big
  • がつんとう - がつんという - to tell a person (something) emphatically/to let a person have it
  • - ちゅうげんぎゃくじ - good advice is harsh to the ears/honest advice is often unpleasant to the ears
  • える - ことばにあまえる - to accept an offer
  • - めんじゅうこうげん - pretending to obey someone to his face but badmouthing him behind his back
  • - しゅうげん - wedding celebration
  • - せんげんしょ - (written) declaration
  • | 々 - げんげんくく - every single word and phrase/each and every word
  • い | い - いいがたい | いいにくい - hard to say/inexpressible/hesitant to say
  • - ゆいごんほそくしょ - codicil
  • っても | といっても - なんといっても - after all is said and done/to say the least
  • - ばげん - abuse
  • - むごんのぎょう - ascetic practice of silence (practise)
  • - きょうげんきご - (a derogatory term for) fiction (lit: make-believe and fancy talk)/story/novel
  • - へんげんせきく | へんげんせっく - few words/single phrase
  • - まんげんほうご - saying whatever one feels/speaking at random/making careless remarks/rambling talk
  • うことをく - いうことをきく - to do what one is told to/to take someone's advice/to listen to what someone says
  • - ゆいごんしっこうしゃ - executor
  • - ゆいごんしゃ - testator
  • - はつげんりょく - forcefulness of speech/influential voice
  • じり - かたことまじり - babbling
  • いながら - いいながら - with these words/while saying
  • - こうげん - protest
  • - ばりぞうごん - vilification/vituperation
  • - はつげんけん - right to speak
  • - なきごと - complaint
  • - とおしきょうげん - performance of an entire play
  • - はつげんしゃ - speaker
  • う - ひとことふたこという - to say a few words
  • - おんせいげんご - a spoken language
  • - さかさことば - word said backwards/word of opposite meaning
  • - みこと - three words
  • - とおりことば - common saying/slang/argot
  • - すんげん - pithy or short and witty remark/wisecrack
  • うのも - というのも - because
  • - がげん - elegant words/refined diction
  • | - みこと - the spoken words of the emperor or a noble
  • - すうりげんごがく - mathematical linguistics
  • いづらい | い | い - いいづらい - difficult to speak about
  • ぎ | ぎ - いいすぎ - exaggeration/overstatement
  • - ひゃくまんげん - saying something many times
  • - きょうさんとうせんげん - The Communist Manifesto
  • - ぐうげん - allegory/fable
  • - じょげん - foreword/preface/introduction
  • ざるかざるわざる | - みざるきかざるいわざる - see no evil, hear no evil, and speak no evil
  • - むごんでんわ - silent phone call (form of harassment)
  • - にんげんかんきょうせんげん - UN declaration on the human environment issued in Stockholm in 1972
  • - ちゅうげん - (good) advice
  • - したまちことば - working-class accent or dialect
  • - きょうげんじさつ - faked suicide
  • - しゃかいげんごがく - sociolinguistics
  • し - きょうげんまわし - a supporting, but indispensable role
  • そうった - そういった - like that/this type
  • - ふげん - additional remarks/postscript
  • バントゥ - バントゥけいげんご - Bantu language (of the Bantu language family)
  • そらでう | う - そらでいう - to speak from memory
  • | き | き - ことばがき - foreword to a collection of poems/preface/explanatory notes/captions
  • - いちごんいっく - every single word and phrase/word by word
  • - だいげん - prefatory words/epigraph
  • わせ - こうぞうかといあわせげんご - structured query language/SQL
  • - じんけんせんげん - (France's revolutionary era) Declaration of the Rights of Man
  • - てりはきょうげん - type of theater which combines elements of Noh, kyogen, and kabuki with dances and popular songs (theatre)
  • - ほうていしょうげん - court testimony
  • - くにことば - national language/local dialect
  • - かんげん - in other words
  • - りんげん - imperial words
  • - ひょうげん - comment/critical remark
  • - げんろんのじゆう - free speech/freedom of speech
  • - せかいじんけんせんげん - Universal Declaration of Human Rights (1948)
  • - ごんじょう - telling/stating
  • | - いいがい - worth mentioning
  • け | け - いいぬけ - evasion/an excuse
  • | - いいね - the asking price
  • - げんせき - responsibility for one's words
  • え | え | え | え - いいかえ - putting in other words
  • | - いいぐさ - one's words or remarks/an excuse
  • - げんごしょうがい - speech impediment/speech disorder
  • - にわかきょうげん - impromptu skit/(theatrical) farce
  • しっ | しっぺ | しっ | しっぺ - いいだしっぺ - the one who brought it up/the one who calls attention to a fart is in fact the farter/the one who brings up a subject must be the first to act upon it
  • - いいなりほうだい - completely submissive to another person
  • れ | れ - いいのがれ - evasion/an excuse
  • わし - いいならわし - idiom/set phrase/habit of speech
  • - ことばじち - a promise or pledge
  • | いよう | - いいよう - manner of speaking
  • - げんごちり - linguistic geography
  • | - かんげん - admonition/remonstrance/expostulation
  • - ふげん - groundless rumor/groundless rumour
  • - げんか | ごんか - promptly
  • い | い - いいあらそい - a quarrel/argument
  • | - いいじょう - an excuse/however/nonetheless
  • り | り - いいぶり - manner of speaking
  • き - ことばつき - wording
  • き | き - いいひらき - explanation/justification/vindication
  • - げんごちゅうすう - speech center/speech centre
  • - げんごりょうほう - speech therapy
  • - しかくげんご - visual language
  • - かげんてきめいれい - hypothetical imperative
  • - かいことば - tit for tat
  • - うりことば - inflammatory words
  • - げんぶんいっち - unification of the written and spoken forms of a language
  • - げんこうろく - record of a person's words and deeds
  • | 々 - げんげん - every word
  • げ - ことあげ - a mention
  • - ことばじり - word ending/slip of the tongue
  • - げんじ - language/speech
  • - げんごちりがく - linguistic geography
  • - げんろんきかん - organ of public opinion
  • - ざれごと - a joke
  • - かげんてき - hypothetical
  • - きょくげん - being frank/going so far as to say
  • ああえばこうう - ああいえばこういう - to have a comeback (i.e. a reason, or rationalization) for every remark
  • これとった - これといった - nothing special (with neg. verb)
  • そうえば - そういえば - which reminds me .../come to think of it .../now that you mention it .../on that subject .../so, if you say ...
  • - とうじんのねごと - gibberish
  • わり - かわりきょうげん - upcoming program/upcoming programme
  • - ていげん - categorical statement
  • | - えそらごと - fabrication/pipe dream
  • - やまとことば - ancient or primordial Japanese language
  • たり - あたりきょうげん - a hit play
  • コンパイラー - コンパイラーげんご - compiler language
  • メタ - メタげんご - metalanguage
  • - いごんしょうしょ - testamentary document
  • アセンブリー - アセンブリーげんご - assembly language
  • - しょうげん - detailed explanation
  • - たげんご - multilingual
  • - さとことば - dialect/(historical) language used toward customers by women in the drinking-world establishment
  • - ぜいげん - verbosity/redundancy
  • - うげん - roundabout explanation
  • - りゃくげん - brief statement/summary
  • - げん | こと - word/remark/statement
  • - まんげん - rambling talk
  • - ぞうげん - false report/lie
  • - もんごん - wording
  • - ぞうげんひご - wild rumor/wild rumour
  • - こうぞうげんごがく - structural linguistics
  • - りゅうげん - groundless rumor/groundless rumour
  • - げんごしんりがく - linguistic psychology/psycholinguistics (esp. from a psychological standpoint)
  • - ばくだんはつげん - bombshell announcement (statement)
  • - りつげん - expression of one's views
  • - やくげん - summary/contraction/verbal agreement
  • - はやくちことば - tongue twister
  • める | める - いいまるめる - to do sweet-talk
  • せる | せる - いいふせる - to argue down
  • す | す - いいなおす - to correct oneself/to restate
  • る | る - いいやぶる - to argue down/to confute
  • む | む - いいよどむ - to hesitate to say
  • ぎる | ぎる - いいすぎる - to talk or say too much/to go too far/to overstate/to exaggerate
  • ぐ | ぐ - いいつぐ - to transmit by word of mouth
  • る | る - いいあやまる - to say by mistake/to make a slip of the tongue
  • - しょくげん - eat one's words/break one's promises
  • - かんとうげん - foreword/preface/prefatory note
  • かる | かる - いいつかる - to be ordered
  • わせる | わせる - いいあわせる - to agree in advance
  • れぬ | れぬ - いいしれぬ - indescribable/inexpressible
  • す | す - いいとおす - to persist in saying
  • ける | ける | いかける - いいかける - to begin speaking/to start to say/to stop in mid-sentence
  • ごす | ごす - いいすごす - to talk or say too much/to go too far/to overstate/to exaggerate
  • える | える - いいちがえる - to say by mistake/to make a slip of the tongue
  • わずらず - いわずかたらず - to be tacit
  • う - ものいう - to talk/to carry meaning
  • かる - ことづかる - to be entrusted with/to be asked to
  • わす | わす - いいかわす - to exchange words or promises/to promise
  • れる | れる - いいのがれる - to explain away/to talk one's way out of
  • す | す - いいなす - to speak as though something were actually the case/to smooth over/to describe
  • る | る - いいまくる - to talk volubly
  • なう | なう - いいそこなう - to say by mistake/to make a slip of the tongue
  • る | いやる | る - いいやる - to send word
  • う | う - いいつくろう - to gloss over
  • - げんごきょういく - language education
  • す | す - いいふるす - to say repeatedly/to say proverbially
  • くす | くす - いいつくす - to tell all/to give a full account
  • ねる | ねる - いいかねる - to find it hard to say
  • る | る - いいしぶる - to hesitate to say
  • す | す - いいおとす - to omit/to forget to mention/to leave unspoken
  • く | く - いいおく - to leave word/to leave a message
  • らす | らす - いいもらす - to forget to mention/to leave unspoken/to let slip a secret
  • す | す - いいはやす - to praise/to spread or circulate a rumor (rumour)
  • - きょうつうげんご - lingua franca
  • - げんごうんよう - (linguistic) performance
  • - げんごちしき - knowledge of language
  • う - いけんをいう - to state one's opinion
  • けてめる | けてめる - いいかけてやめる - to stop in the middle of a sentence
  • う - という - said/called thus
  • - かたいことば - stiff speech
  • - げんごがくてきかんねんろん - linguistic conceptualism
  • - げんごのうりょく - (linguistic) competence/language capability
  • した | した - いいふるしたことば - hackneyed saying
  • たない | たない - いいわけがたたない - admitting no excuse
  • る - げんをまもる - to keep one's word
  • - かげんぜんこう - good words and good deeds
  • く - おやのいうことをきく - to obey one's parents
  • みてう - かえりみてたをいう - to give an evasive answer
  • - ことばのかべ - language barrier
  • せない - ことばにあらわせない - ineffable/inexpressible
  • える - ことばをまじえる - to exchange words
  • しい - くるしいいいわけ - lame (poor) excuse
  • - げんごきのう - language faculty
  • - せんげんてき - declarative
  • - ことのは | ことのえ - word | waka (classic Japanese poem, esp. a tanka)
  • ぐ - ことばをつぐ - to continue (to say)
  • - げんかい - wordbook/dictionary
  • える - ことばじりをとらえる - to cavil at a person's words
  • す - ことばをにごす - to not commit oneself
  • わされる - たのげんにまどわされる - to be led astray by others opinion
  • からない - わけのわからないことば - meaningless words/words that make no sense
  • - だいなごん - chief councillor of state/chief councilor of state
  • - げんごがくてきじつざいろん - linguistic realism
  • 使 - りそうてきなげんごしようしゃ - ideal speaker-hearer
  • ぐ - じょげんをあおぐ - to ask for advice
  • - りげん - dialect
  • - たくげん - pretext/excuse/plea
  • わってう - ちちおやにかわっていう - to speak for one's father
  • わず - ひとこともいわず - without saying a word
  • のある | - とげのあることば - stinging (barbed) words/harsh language
  • んだ - はりをふくんだことば - stinging (scathing) words